Specializzazioni
Una traduzione di qualità deve necessariamente tenere conto di numerosi fattori:
- La nazione in cui il documento verrà divulgato.
- La tipologia del documento.
- Il pubblico al quale è rivolto il messaggio.
- L'immagine aziendale che il committente vuole trasmettere.
- Il settore aziendale.
- Il mercato.
Nel corso degli anni ci siamo specializzati nella traduzione ed adattamento di testi, documentazioni, articoli divulgativi, pubblicitari e marketing in diversi settori, tra cui:
- Tecnologia informatica
- Sicurezza
- Telecomunicazioni e sistema GPS
- Pubblicità e marketing
- Software
- Consumer electronics
- Legale
- Medicina e Farmaceutica
- Viaggi e turismo
- Industriale
- Tecnologia
Il nostro team è abituato a fronteggiare nuove sfide. Sfruttando la perfetta sinergia e le competenze individuali è in grado di rispondere alle aspettative dei clienti, producendo risultati di elevatissima qualità e accuratezza, mirati ed aderenti agli orientamenti del mercato.
La nostra competenza e perizia, gli strumenti di cui ci avvaliamo per garantire consistenza terminologica e per il controllo qualità, ci hanno consentito di collaborare con i principali protagonisti in questi settori.
Ci impegniamo ad offrire il meglio, perché il successo dei nostri clienti è il nostro successo.